Това става ясно от изчерпателно разследване, фокусирано върху техните доходи и притежание на недвижими имоти, проведено от икономическия всекидневник "Il Sole 24 Ore" и публикувано едновременно в Италия, САЩ, Германия и Франция.

@abc_cultura Кореспондент в Рим Актуализирано: 10/03/2016 13:05

анита

Свързани новини

Това се беше превърнало в една от културните загадки на нашето време, както и в международен литературен феномен. В продължение на почти четвърт век авторът на неаполитанската сага "Двама приятели" иска да остане анонимен, криейки се под псевдонима Елена Феранте. Междувременно натискът да открие името й се засилва и дори списание "Time" я включва сред 100-те най-влиятелни герои за 2016 г. Но беше известно само, че тя е родена в Неапол, както се съобщава на кориците на книгите ѝ. Междувременно авторката даваше многобройни интервюта по електронната поща с посредничеството на своите италиански редактори. Освен това през 2003 г. той публикува загадъчна автобиография „La Frantumaglia“.

Но накрая беше открито, че зад псевдонима стои Анита Раджа, преводачка, която работи като „свободна практика“ за Ediciones E/O, италианският издател на Ferrante, и е омъжена за писателя Доменико Стармоне, за което също се спекулира, че той стои зад авторството. Слухът съществуваше отдавна, но сега изчерпателно разследване, проведено от културната добавка на престижния икономически ежедневник „Il Sole 24 Ore“, предоставя „документални“ доказателства (по-специално „финансови данни“), за да разкрие самоличността му . В разследването, проведено от журналиста Клаудио Гати, от "Sole 24 Ore" и публикувано едновременно от германския "Frankfuerter Allgemeine Zeitung", френския "Mediapart" и американското списание "The New York Review of Books», Те анализират «бума» на доходите на Ediciones E/O, основана през 1979 г. от Сандра Оцола и Сандро Фери.

Анита Раджа Тя е дъщеря на еврейка от полски произход, която избяга от Холокоста и по-късно се приюти в Неапол. Според изследванията доходите на Раджа са се увеличили драстично през последните години. Плащанията, извършени от Ediciones E/O към преводача, са се увеличили със 150% за няколко години. През 2014 г. в баланса са записани приходи от 3 087 314 евро, с ръст от 65% в сравнение с 2013 г. Следващата година данните са още по-значими: салдото приключва с доходи от 7 615 203 евро, около 150% повече в сравнение с 2014 г.

Като цяло финансовата компенсация, която Анита Раджа получи през 2015 г., е седем пъти по-висока от тази, постигната през 2010 г., когато успехът на нейните книги беше ограничен до Италия и първият том на неаполитанската тетралогия все още не беше публикуван. Но разследването не е фокусирано само върху доходите на Раджа. Той също така отчита притежанията ви на недвижими имоти. През 2000 г., малко след като първата книга на Елена Феранте е превърната във филм в Италия, Раджа купува седемстаен апартамент близо до вила Торлония, в един от най-ексклузивните райони на Рим. На следващата година преводачът купи вила в Тоскана.

Гати също смесва финансовата следа със семейни данни. Например, Лену, главният герой на тетралогията «Двама приятели», беше името на много обичаната леля на Анита Раджа, докато Нино, името, дадено на голямата любов на Лену, е точно това, което Доменико Стармоне се нарича в семейството., Съпруг на писателят преводач.

Въздействие

Разкритието оказа голямо влияние в Италия и сред феновете на Феранте. Преобладава едно чувство: познаването на вашата самоличност няма да промени преценката за вашата работа. „Читателите не се интересуват от идентичност, а от работа“, казва писателят Ери Де Лука, който с полемичен тон приканва „Соле“ „да демаскира укриващите данъци в Италия“. Разберете кой стои зад Елена Феранте се превърна в почти полицейска история. "Corriere della Sera" публикува през март изследване на Марко Сантагат, писател, университетски професор и литературен критик, експерт по Данте и Петрарка. Неговото заключение? Това Феранте беше Марчела Мармо, професор по съвременна история в Неаполския университет "Федерико II". Хипотезата предизвика вълнение в света и Мармо прекара няколко дни, отричайки това.

Сега заинтересованите страни нито потвърждават, нито отричат. Пресаташето на E/O издания Той се ограничи до обяснението, че Раджа е прост преводач от немския „свободна практика“ и „абсолютно не зависи“ от издателя. Но очевидно тази книга не може да обясни плащанията, извършени през последните две години на Анита Раджа.

Фигурите на сагата

В Испания Lumen издава книгите на Елена Феранте, преведени от Селия Филипето.

Сагата "Двама приятели" (съставена от "Големият приятел", "Лошо име", "Дълговете на тялото" и "Изгубеното момиче") е продадена в над 33 000 копия в Испания. С всичките си книги, първата от които е публикувана през 1992 г., Елена Феранте е продала 2,6 милиона копия в Италия, 1,6 в САЩ и Канада и 600 000 в Обединеното кралство.

Досега никой не знаеше самоличността на автора, освен Сандро Фери и Сандра Оцола, собственици на Edizione e/o, италианското издателство, което публикува произведенията на Феранте.